Archivo por meses: diciembre 2013

We both knew

We both knew that our time had come

to fall in love, to live as one

our eyes just simply set the tone

and all the words boiled down to none.

We both knew what each desired,

we knew when to give space

we knew when we grew tired

just looking at my face

you answered many questions

with such patience, such grace

with such effortless expression.

And like we knew to fall in love

one day we knew it had to end

there was no sign from up above

no sad goodbyes and no pretends.

A story we were both proud of

too pure for man to comprehend.

Without a word we always knew

and with our hearts, we saw right through.

Daylin Horruitiner

I’m a writer/ Soy Escritora

It took me a long time to get to the point where I could call myself a writer. I always saw writing as a career path in which you had acquired high levels of grammatical skills and collected enormous amounts of life experiences through travels, relationships with interesting people and avid reading. The fact is that I have written stories and poetry ever since I can remember, but it wasn’t until recently that I could answer the question: “What do you do?” by replying: “I am a writer”. I always saw being a writer as a destination, when in reality being a writer is a journey. A constant journey on the way to unknown places; a constant need to express emotions, narrate situations, attempt to describe feelings, and put into words complex concepts such as love, hate, happiness, pain and fear. I was born a writer, a communicator, that is what I do. Weather it signifies my main source of income or not, it is still who I am.

Being a writer, in raw essence, means that you are constantly looking to construct with words a world inspired by the details that go unnoticed for so many people. A flickering light, a cast shadow, the sun behind an old tile roof, a leaky pipe, so many things. To me, words are possibilities, they are color, form, lines, they are texture, and on top of that they dance. Words seduce the writer’s mind, they are irresistible, and when they present themselves in the shape of verses and develop rhythmic patterns you feel privileged that they chose you to free them into the world and be their voice. So I may choose to become many things, but this, this chose me. My mother is a poet, a good one, a natural. I always thanked her for teaching me to love poetry, but she always said: “You have nothing to thank me for, I couldn’t teach you what you already knew, because you were born a poet”.

The essence of writing has to do less with grammar and correct punctuation, although those are definite signs of a writer who has taken their gift seriously and to the next level of refinement, the purity of it is simply a necessity to let go of the pressure built up by an excess of emotions. What do I do? I am a writer.

Soy Escritora

Me ha tomado mucho tiempo llegar al punto en el cual yo pudiera llamarme una escritora. Siempre vi el escribir como una carrera en la cual se adquirían altos niveles de conocimiento gramático y se coleccionaban enormes cantidades de experiencias de vida adquiridas por medio de viajes, relaciones con gente interesante y devoción a la lectura. La realidad es que escribo historias y poesía desde que tengo uso de razón, pero no fue hasta recientemente que tuve el valor de contestar la siguiente pregunta: “¿A qué te dedicas?” con la respuesta: “Soy escritora”. Yo siempre vi el ser escritor como un destino, cuando en verdad ser escritor es un viaje. Un constante viaje rumbo a lugares desconocidos, una constante necesidad de expresar emociones, narrar situaciones, intentar describir sentimientos, y ponerle palabras a conceptos tan complejos como los son el amor, el odio, la felicidad, el dolor y el miedo. Yo nací una escritora, una comunicadora, es lo que hago. Independientemente de cual sea mi modo de sustento yo nací para escribir porque me hace falta.

Ser escritor en su esencia cruda, significa que estás constantemente buscando construir con palabras un mundo inspirado por los detalles que son insignificante para tanta gente. Una luz intermitente, una sombra, el sol que se pone detrás de un techo viejo, una gotera, tantas cosas. Para mí las palabras son posibilidades, son color, forma, líneas, textura, y sumado a todo eso, bailan. Las palabras tienen el poder de seducir la mente del escritor, son irresistibles; y cuando se presentan en la manera de versos y desarrollan patrones rítmicos, no puedes evitar sentirte privilegiada de ser la persona que ha sido elegida para liberarlas al mundo y ser su voz. Yo puedo elegir ser muchas cosas, pero esto, esto me eligió a mí. Mi madre es una poetisa, muy buena, natural. Yo siempre le di las gracias por enseñarme a amar la poesía, a lo cual ella siempre respondió: “No tienes nada que agradecerme, yo no te pude enseñar lo que tú ya sabias, porque tu naciste poetisa.” La esencia de un escritor tiene menos que ver con gramática, aunque ella identifica a un escritor que ha tomado su arte con seriedad suficiente y lo ha elevado a un nivel de finura y terminación. La pureza de escribir es simplemente la necesidad de destapar por medio de palabras, la presión acumulada por un exceso de emociones. ¿Qué soy?, Soy escritora.

This new years eve

Should I welcome the new year
with love, fireworks, or fear?
Or should I go on my way
like it’s just another day?

It’s new but it brings along
the same old tired song,
the same fragmented tale
where struggle must prevail.

I sadly must confess
I see no new beginning,
I only see continued
from last year’s previous mess.

Daylin Horruitiner

It was the way…

It was the way you went away, suddenly,
what kept me wondering.
It was the way you looked my way that kept me falling, rapidly.

It was the way you wore your pride, loosely,
that kept me hurting.
It was the way you told your lies, frankly,
I kept believing.

It was the way I saw the signs, boldly,
and still kept going.
I truly had no excuse, I followed your footsteps knowing…

It would take me down a road of pain
where I’d lose more than I’d gain,
it would lead me though a dead end trail
in which I would only fail.
It would destroy my essence and break my core
it would pound at my heart until it beat no more…

It was the way you moved your lips,
and wrapped my hips
and tangled my hair,
it just wasn’t fair
you knew what to do
so I’d fall for you.

And then you left, suddenly.

Daylin Horruitiner

The poem in your eyes

I wish I could write the poem your eyes dictate.

I wish, but I try, and every last word dissipates.

I suffer the risk of drowning in life’s deep end

by fishing for words that will describe them.

I wish I could grasp the poetry your breath sings

I try, and words fly, they suddenly have wings,

I dive from the clouds in search of a phrase

that will, said out loud, decipher your face.

I wish there were words to write the sensation

of having no resource to explain emotion…

I wish I could write the poem in your eyes

I’ve tried, but I fail, and yet again, I try.

Daylin Horruitiner

¿A que juega el año nuevo?

Ángel, cuando quieres ser

y a veces fantasma que espanta los sueños.

Lindo cuando quieres ver

Y no en esos ratos que juegas a ciego.

 

Fuego, sonrisa y placer,

y a veces, la nieve de un crudo invierno.

Sol de un bello amanecer

a veces anfitrión del infierno.

¿A que juega el año nuevo disfrazado de esperanza?

¿Que pretende este diciembre con sus luces ocultar?

Con tanta desilusión, volver a tener confianza,

parece de masoquistas pero aun vuelvo a intentar.

 

Resueltas a que esta vez todo será diferente

se lucen resoluciones, se visten determinadas

ellas corren impulsadas por la ilusión de la gente

sabiendo que para Abril ya estarán más que agotadas.

 

Por eso, por esta vez, no hago resoluciones

voy a vivir las horas una a una nada mas

voy por orden de llegada a tomar las decisiones

y a vivir enamorada de la vida y de mi paz.

 

Cada año se presenta con olor carro nuevo

Y termina con la peste que despide la derrota.

Esta vez ya no me arriesgo, esta vez ya no me atrevo

esta vez que me sorprendan las vivencias gota a gota.

 

Daylin Horruitiner

Mensaje en una botella

Image

A veces, es mejor tragarse las palabras y callar.

Por lealtad, por dignidad, por no pecar,

a veces, pero hoy debo expresar

por temor a que por ellas puedo ahogar.

 

Lo que escribo lo pondría en una botella,

que podría arrojar en cualquier mar

liberar a mis palabras dentro de ella

que cualquiera corra el riesgo de encontrar.

 

Antes de lanzarla en su travesía,

despedirla quiero como se merece

es que a veces no hace falta una poesía

pero hoy no es ese día, solo a veces.

 

Fui valiente de mirarme en el espejo

Y no pude ni mirarme a mí a los ojos

y así supe que es hipócrita el reflejo

y aunque no juzgarme quiero, si me enojo.

 

¿Por qué hacer una escalera de palabras,

a la cual sabes que no vas a subir?

¿Porque decir lo que dices cuando hablas?

¿Y porque yo de infeliz, me siento a oír?

 

Aquí intento de alcanzar a la cordura

que se escurre como gota de mercurio,

no es posible que se pierda la finura

por el acto de egoísmo del orgullo.

 

Yo no soy ni quiero ser una mujer

que se esconde tras la sombra de los versos

y no quiero que se manche mi manera de querer

ni perder por desafiar a un universo.

 

Solo quiero desahogar mis ironías

de la forma que mejor creo que puedo

¿Si sonríes? , yo sonrío todavía,

pero esta es mi parada, y aquí quedo.

 

Si algún día llega a una orilla mi viajera

No es preciso, ni hace falta una respuesta.

Vuelve a despedirla al mar de igual manera,

que esto no es una ni pregunta ni una encuesta.

 

Daylin Horruitiner

Lost Chance

Please don’t look into my eyes

I’m afraid you might discover you inside.

I don’t mean to keep a secret, I don’t intend to surprise

I just want to keep secure that one spot where you abide.

 

Although my smile says «come in», don’t approach my comfort zone

Overlook the teasing grin, I’m weak, and accident prone,

Walk away just like you did before our luck was thrown

We allowed our fear to win, and now we are left alone.

 

Ironically we always coincided

you thought I’d make up my mind…

I thought you’d wake up and decide it. 

 

But sadly the circumstance was greater

and we both agreed upon one thing

we procrastinated and left it for later

we heard the call, but just let it ring.

 

So now, don’t look into my eyes to find the answer

life dedicated it’s response and turned the page.

Don’t play that song right now my little dancer

we lost our chance to make it on this stage.

 

Daylin Horruitiner